Menu główne
Pierwszym wspólnym zadaniem projektowym było skomponowanie melodii do hymnu projektu. Na spotkanie w Barreiro w Portugalii każda szkoła przygotowała propozycję melodii do hymnu projektu, wybraną w konkursie szkolnym. Uczestnicy spotkania przez głosowanie wybrali melodię skomponowaną przez uczniów Liceul Tehnologic Nr.1 z Campulung Moldovenesc w Rumunii, która niewielką liczbą głosów pokonała kompozycję uczennic z naszej szkoły.
Trzecim wspólnym zadaniem projektowym było napisanie tekstu do wybranej melodii. Na spotkanie w Policoro we Włoszech każda ze szkół przywiozła propozycję tekstu wybraną w konkursie szkolnym. Przedstawiciele szkół obecni na spotkaniu zaśpiewali swoje hymny wszystkim uczestnikom, którzy przez glosowanie wybrali tekst napisany przez uczniów Liceo Scientifico Statale “Enrico Fermi” z Policoro we Włoszech, który znowu bardzo niewielką liczbą punktów pokonał tekst przygotowany przez nasze uczennice.
Na spotkaniu w Lappeenranta w Finlandii wszyscy uczestnicy wykonali hymn projektu, który został nagrany na płytę.
Wspólny produkt końcowy został skompilowany przez Institut Vilatzara z Vilassar de Mar w Hiszpanii.
The project anthem was created by students of all the partner schools. First, school competitions were held to choose the best tune composed by the students of each partner school. Next, all the tunes were presented by the participants of the meeting in Barreiro in Portugal, where the best tune, composed by the Romanian school, was chosen by voting. It became the tune of our project anthem. The next task was to write the lyrics of the anthem for the chosen tune. All the schools held competitions to choose the lyrics, which their representatives played and sang at a concert during the meeting in Policoro in Italy, where the best lyrics was chosen. It was the lyrics written by the Italian school. The final version of the anthem was sang and recorded by all the participants of the meeting in Lappeenranta in Finland, accompanied by the school music band. The joint end product, compiled by Institut Vilatzara, Vilassar de Mar, Spain, contains all the individual tunes and lyrics and the final version.
Part one presents the final version of the anthem sang by all the participants of the meeting in Lappeenranta in Finland and also the versions prepared by the Portuguese, Belgian and Italian schools with their lyrics for the Romanian tune. Part two presents the Finnish, Slovak, Spanish, Romanian, Lithuanian, Turkish and Polish versions with their own lyrics for the Romanian tune. Part three presents the tunes for the anthem composed by the Slovak, Turkish and Polish teams.
SCHOOLS’ PROPOSALS OF THE TUNE – SLOVAKIA, TURKEY, POLAND
WINNING TUNE – ROMANIA
NOTES OF THE ANTHEM
SCHOOLS’ PROPOSALS OF THE LYRICS
JOINT VERSION OF THE ANTHEM AND THE SCHOOLS’ PROPOSALS OF THE LYRICS SUNG BY THE TEAMS – JOINT VERSION, PORTUGAL, BELGIUM, ITALY
SCHOOLS’ PROPOSALS OF THE LYRICS SUNG BY THE TEAMS – FINLAND, SLOVAKIA, SPAIN, ROMANIA, LITHUANIA, TURKEY, POLAND